Mijn boek 'Geef Mij je angst' wordt nú vertaald in het Duits, Engels en Frans.
Wij - Koert, Renske, Hans en Valerie - gaan INTERNATIONAAL om onze HOOP te delen in een wereld vol ANGST. Een wereld waarin ruzies, oorlogen en aanslagen schering en inslag zijn.
Omdat niets in deze wereld vanzelf gaat, vraag ik uw aandacht voor ons project. Het zou geweldig zijn als u de vertaling van mijn boek wilt sponsoren door middel van een financiële bijdrage.
Mijn boek heb ik zonder winstoogmerk geschreven. Schrijven en vertalen kost veel tijd en energie. Wat we van harte doen.
Renske Koenders (Nederlands-Duits) rond de DUITSE vertaling op dit moment af. Hans Zwetsloot is al een eind op weg met de ENGELSE vertaling, terwijl Valerie Rodriquez afgelopen maand gestart is met de FRANSE vertaling. Twee van hen zijn 'native speakers' en alle drie zijn ze professionele vertalers.
Het totaalplaatje is 6000,-
We aanvaarden dit geld als mensen die hun talenten en gaven willen gebruiken in dienst aan de wereld, gesterkt door ons persoonlijk geloof.
Het geld dat binnenkomt, wordt de eerste van de maand op mijn rekening gestort, waarna ik het overmaak naar mijn vertalers.
Daarbovenop zie ik dit vragen om financiële steun als een mogelijkheid voor mensen om deel te hebben aan de verspreiding van een boodschap van hoop in een angstige wereld.
DOET U MEE?
We zijn u enorm dankbaar.
Hartelijke groet van Koert Koster.
(NOTA BENE: omdat ik het niet als vanzelfsprekend beschouw dat u meedoet, wil ik u als tegenprestatie één van mijn boeken cadeau doen (bij een donatie van minimaal 20,-). Klik: GRATISBOEKVANKOERTKOSTER Wanneer u uw keuze hebt gemaakt, kunt u mij mailen op koertkoster777@hotmail.com Vergeet daarbij niet uw adresgegevens te vermelden!)